「Q124:タイムマシンがあったら過去に行く?未来に行く?」
「如果有时光机,你会选择回到还是去未来?」という質問に中国語で答えます。 「今の年齢のままで、過去と未来とどちらかにしか行けないとしたら未来かな?でも、過去に行くか未来に行くかそれともどこにも行かず現在のままか、という三 … 続きを読む
我加油,为了从初学者毕业!
「如果有时光机,你会选择回到还是去未来?」という質問に中国語で答えます。 「今の年齢のままで、過去と未来とどちらかにしか行けないとしたら未来かな?でも、過去に行くか未来に行くかそれともどこにも行かず現在のままか、という三 … 続きを読む
「有没有什么事情会让你感到害怕?」という質問に中国語で答えます。 「怖いものは『生・老・病・死』の四苦です。未だに全く受け入れられません。死ぬまで受け入れられないと思います。」 と書きたいです。 以下の中国語を添削してく … 続きを読む
「你搬过几次家?」という質問に中国語で答えます。 「引っ越しは数えきれないくらいしました。子どもの頃には2回、大人になってからは、居候も含めたら、多分20回以上しています。新婚の頃は1年で3度引っ越して、借金取りにでも追 … 続きを読む
「十年后你觉得你会在哪里,你在做什么?」という質問に中国語で答えます。 「10年後のことは全く予測がつきません。心穏やかに、静かに暮らせていたらいいなと思います。」 と書きたいです。 以下の中国語を添削してください。間違 … 続きを読む
「你为什么学习中文?」という質問に中国語で答えます。 「仕事で中国の人と関わる機会が多いので、話せるようになりたいと思ったからです。しかし私の周りには日本語が堪能な中国人が多すぎて、ついつい頼ってしまうのでずっと初心者の … 続きを読む
「你会怎么度过乘坐飞机的时间?」という質問に中国語で答えます。 「飛行機の中では、空いていればお酒を飲みながらiPadで映画を観て、スマホで本の朗読を聞きます。混んでいたら、音楽を聴いてひたすら寝ます。」 と書きたいです … 続きを読む
「你上学的时候最喜欢哪门课?」という質問に中国語で答えます。 「高校生の時に好きだったのは現代国語です。しかし今改めて考えてみると、科目が好きだったというよりも、先生の授業が好きだっただけかもしれません。」 と書きたいで … 続きを読む
「你经常欣赏话剧和音乐剧吗?」という質問に中国語で答えます。 「演劇もミュージカルも、全く観ません。コロナの頃、友達がかかわった演劇をネットで鑑賞しましたが、正直言ってなんだかよくわかりませんでした。」 と書きたいです。 … 続きを読む
「有没有令你难忘的老师?」という質問に中国語で答えます。 「忘れられない先生は、職場で中国語を教えてくださった女性です。完全な初心者の私に、とても熱心に、丁寧に教えてくださいました。」 と書きたいです。 以下の中国語を添 … 続きを読む
「你是认生的人还是善于社交的人?」という質問に中国語で答えます。 「周りからは社交的と言われることが多いのですが、私はかなりの人見知りです。初めての人ばかりのところに行くのは憂鬱で勇気がいります。」 と書きたいです。 以 … 続きを読む