「Q10:趣味は何?」

「趣味は何?」
という質問に中国語で答えます。

「ここ数年は大学の勉強が忙しくて、好きなことをする時間がありません。
今年の3月に卒業したらやりたいことがたくさんあります。
しかし、私の最も重要なことは、のんびりリラックスしたいということです。」
と書きたいです。
以下の中国語を添削してください。

近年来我在大学学习太忙了,所以我没有时间做自己喜欢的事。
今年三月我毕业之后我想做的事情有很多。
但我的最重要的是我想放松一下。

以下の文を少し自然で流れるような表現に修正しました:


修正版:
近年来,我在大学的学习非常忙,所以没有时间做自己喜欢的事情。
今年三月毕业之后,我有很多想做的事情。
不过,对我来说最重要的是,我想好好放松一下。


主な修正点:

  1. 「在大学学习太忙了」→「在大学的学习非常忙」
     「非常忙」の方が一般的で自然です。「太忙了」は少し強調が強すぎる印象を与える場合があります。
  2. 「我毕业之后我想做的事情有很多」→「毕业之后,我有很多想做的事情」
     語順を調整してより読みやすくしました。
  3. 「但我的最重要的是」→「不过,对我来说最重要的是」
     「不过」や「对我来说」を加えることで、話し言葉としても自然で柔らかいニュアンスを出します。
  4. 「我想放松一下」→「我想好好放松一下」
     「好好」を加えることで、「しっかりリラックスしたい」というニュアンスが伝わりやすくなります。

この修正版を使うと、さらに自然な印象になると思います!


コメントする