「Q54:聞かれたら嫌なことは何?」

「你讨厌被问到什么样的问题?」という質問に中国語で答えます。

「どんなことでも自分のことをあれこれ聞かれるのはイヤ。
言わないと伝わらないことがあることも分かっているけど、聞かなくてもわかって欲しい。
わがまますぎると自分でも思います。」

と書きたいです。

以下の中国語を添削してください。
間違っている箇所がある場合、正しい文章に書き換えたあと、どこがどう間違っているのか、どのように直せば良いかを日本語で説明してください。

不管问内容是什么,我不喜欢别人问。
我知道如果我不说,不会被理解。
但是我希望每个人都明白我想说的。
我知道我很自私。

添削後の正しい文章:
不管问什么,我都不喜欢别人问我。
我知道有些事情如果我不说,别人就不会理解。
但是我希望别人不用问也能明白我的想法。
我也知道这样想太任性了。


間違いと修正点

  1. 「不管问内容是什么,我不喜欢别人问。」 → 「不管问什么,我都不喜欢别人问我。」
    (誤りのポイント)
    • 「内容是什么」は冗長なので、「不管问什么(どんなことを聞かれても)」と簡潔にするほうが自然。
    • 「我不喜欢别人问」だけだと「誰かが質問すること全般が嫌い」のように曖昧な表現になりがちなので、「问我(私に聞く)」を追加。
    • 「都」を入れることで「どんなことでも」という強調ができる。
  2. 「我知道如果我不说,不会被理解。」 → 「我知道有些事情如果我不说,别人就不会理解。」
    (誤りのポイント)
    • 「不会被理解」は受け身の形ですが、この文脈では「誰が理解しないのか」を明確にするほうが自然。
    • 「别人就不会理解(他人は理解できない)」とすることで、よりスムーズな表現になる。
    • 「有些事情(いくつかのこと)」を加えることで、「すべてのことではなく、一部のこと」というニュアンスを加えた。
  3. 「但是我希望每个人都明白我想说的。」 → 「但是我希望别人不用问也能明白我的想法。」
    (誤りのポイント)
    • 「每个人(すべての人)」だと強すぎるので、ここでは「别人(他人)」のほうが自然。
    • 「明白我想说的(私が言いたいことを理解する)」よりも、「不用问也能明白我的想法(聞かなくても私の考えを理解できる)」のほうが元のニュアンスに近い。
  4. 「我知道我很自私。」 → 「我也知道这样想太任性了。」
    (誤りのポイント)
    • 「自私(わがまま)」は間違いではないが、日本語の「わがまますぎると自分でも思う」に近い表現として、「太任性了(あまりにも自己中心的/わがまま)」を使うのがより適切。
    • 「这样想(こう考えることは)」を加えて、「自分の考え方」について言及していることを明確にした。
    • 「我也知道(私も分かっている)」を使うことで、「わがまますぎると自分でも思う」というニュアンスを強調。

この修正で、より自然で流暢な中国語になりました!

修正後の文章をHSK4級程度の語彙と文法を使って書き替えてください。

HSK4級程度の語彙と文法を使って書き替えた文章:

不管问什么,我都不喜欢别人问我。
我知道如果我不说,别人就不会明白。
但是我希望别人不用问也能知道我的想法。
我也知道这样想不太好。


変更点と理由

  1. 「有些事情」→ 省略
    • 「有些事情(いくつかのこと)」はHSK4級の範囲ですが、なくても意味が通じるので簡潔にしました。
  2. 「理解」→「明白」
    • 「理解(lǐjiě)」はややフォーマルな語で、日常会話では「明白(míngbái)」のほうが一般的。
  3. 「希望别人不用问也能明白我的想法」→「希望别人不用问也能知道我的想法」
    • 「知道(zhīdào)」はHSK1級の基本単語で、「明白」よりも簡単な表現。
    • HSK4級レベルに合わせて、よりシンプルな言い方にしました。
  4. 「太任性了」→「不太好」
    • 「任性(rènxìng)」はHSK5級の語彙なので、HSK4級内で言い換え。
    • 「不太好(あまりよくない)」なら、意味を柔らかくしつつ、わがまますぎるというニュアンスを伝えられる。

この修正で、HSK4級レベルの単語と文法を使いながら、意味を損なわない文章にしました!

不管bù guǎn wèn 什么shén me dōu 喜欢xǐ huān 别人bié rén wèn

知道zhī dào 如果rú guǒ shuō别人bié rén jiù 不会bù huì 明白míng bái

但是dàn shì 希望xī wàng 别人bié rén 不用bù yòng wèn néng 知道zhī dào de 想法xiǎng fǎ

知道zhī dào 这样zhè yàng xiǎng tài hǎo

コメントする